北京語のワンポイント第456号:
「废话 fèi huà」は、名詞でもあり、動詞でもあります。名詞の場合は、「無駄話」、「余計な言葉」という意味です。
HSK6級問題 穴埋め問題:
京剧,又称平剧、京戏等,是中国戏曲舞台上最具___的剧种。分布地以北京为中心,___全国各地。京剧起源于清朝乾隆年间,当时江南的戏班子进京___,受到乾隆皇帝的喜爱,后来从清朝宫廷内逐渐___到民间。
A 影响力 遍布 演出 传播
B 代表性 普遍 表演 普及
C 传统性 普及 游玩 流传
D 表现力 遍及 巡演 散布
HSK5級のリーディング問題の第一部の穴埋め問題を1問解説します。
穴埋め問題:
总经理要小王第二天早晨必须交出年度报告。他夜里加班写报告,累得___。
A 不见得 B 不得了 C 怪不得 D 不要紧
北京語のワンポイント第455号:
「空话 kōng huà」は、「空言」、「空念仏」、「口先だけの言葉」という意味です。
HSK6級問題 間違った箇所を探す問題:
年轻人上大学是为了将来能否找到好工作。
北京語のワンポイント第454号:
「正儿八经 zhèng er bā jing」は、「まじめな」、「まともな」、「ちゃんとした」という意味の北京の方言です。前回紹介した「正経八百」のカジュアルな言い方です。
HSK5級ののライティング、第一部の並び替え問題を1問解説します。
問題:
没 觉得 小王 意思 语文
北京語のワンポイント第453号:
「正经八百 zhèng jing bā bǎi」は、「まじめな」、「まともな」、「ちゃんとした」という意味です。
HSK6級問題 四択問題:
炎炎夏日,雪糕是人们消暑解渴的佳品。然而,不同于往常花几块钱就能买到快乐,今年藏在冰柜里不起眼的雪糕,售价由以往常见的几块钱飞涨到平均价格10元以上。一时间,网上流行“雪糕刺客”一词,形容这个不寻常的现象。一些网友呼吁大家不要轻易买不认识的雪糕。
根据这段话,“雪糕刺客”的意思是
A.有些雪糕有毒
B.夏天吃雪糕不益于健康
C.雪糕的价格意外暴涨
D.不认识的雪糕价钱可能便宜
北京語のワンポイント第452号:
「琢磨 zuó mó」と発音する場合は、「良く考える」、「熟考する」の意味です。