中国語メルマガ · 2019/04/23
ネイティブが教える北京語ワンポイント 第186号 皆さん、こんにちは。 冰(Bing)です。 今日は「糟糕」という表現を紹介します。 ★★★ 今日のワンポイント ★★★ 「糟糕 zāo gāo」は、前回に紹介した「糟了」と同じく、「まずい」、「しまった」という意味です。 では、例文を見ましょう。 糟糕!来不及了! zāo gāo! lái bù jí le!...
中上級者向け · 2019/04/23
少々長めのクリップでしたが、いかがだったでしょうか。
中上級者向け · 2019/04/22
猫の行動はいつも興味深いですよね。このレポートにあった次の文章に要約されると思いますが、いかがでしょうか。 In fact, some scientists claim that cats have trained us to take care of them.
中上級者向け · 2019/04/21
黒人女性の方が、幼い年齢から大人びて見えるので、ちょっとした態度でも反抗的にみられて、懲罰が与えられてしまう場合が多いのですね。
中国語メルマガ · 2019/04/19
ネイティブが教える北京語ワンポイント 第185号 皆さん、こんにちは。 冰(Bing)です。 今日も「糟了」を紹介します。 ★★★ 今日のワンポイント ★★★ 「糟了 zāo le」は 「悪くした」、「ダメにした」、「まずくなった」などの意味もあります。 では、例文を見ましょう。 他把事情办糟了。 tā bǎ shì qíng bàn zāo le。 意味:彼はこの件を台無しにした。...
中上級者向け · 2019/04/16
Twitterなどで過剰に反応してしまい、それに更に反応して大変になることはよくあるのでしょうね。
中国語メルマガ · 2019/04/16
2019/4/16, Tue 17:41 Message body ネイティブが教える北京語ワンポイント 第184号 皆さん、こんにちは。 冰(Bing)です。 今日は「糟了」という表現を紹介します。 ★★★ 今日のワンポイント ★★★ 「糟了 zāo le」は 「しまった!」、「やばい!」という意味です。 では、例文を見ましょう。 糟了!来不及了! zāo le! lái bù jí le! 意味:やばい!もう間に合わない!...
中上級者向け · 2019/04/15
冤罪で人生の多くの年月を失ってもなお、他の服役者やコミュニティに手を差し伸べる人間性には感服します
中上級者向け · 2019/04/14
確かに残り時間の表示をするような時計で「あと30秒」などと出れば、気も散りますね。
中上級者向け · 2019/04/13
今日のクリップは、ちょっと学校の理科のようでもありました。

さらに表示する