中国語メルマガ · 2020/11/25
「頑張れる」と言う時に、「挺得住 tǐng dé zhù」と言います。 「もう頑張れない」と言う時に、「挺不住 tǐng bú zhù」と言います。
中国語メルマガ · 2020/11/18
「挺住 tǐng zhù」は、「頑張って」、「耐えて乗り切って」という逆境にいる人への励まし言葉です。
中国語メルマガ · 2020/11/14
「悬念」は、動詞としても使えます。
abcニュース · 2020/11/07
2級に合格した生徒様ですが、さらに上を目指している関係上、当然のように1次試験に合格してくれました。 目下、2次試験対策中ですが、まず大丈夫だと思います。リラックスして頑張りましょう! 目指すは準1級ですが、これは少々手ごわいです。すでにリーディングやリスニングに取り組んでおります。...
中上級者向け · 2020/11/07
我々が学んでいる「言語」が人類を救ったと話しています。
中国語メルマガ · 2020/11/04
「悬念 xuán niàn」は、「懸念」や「心配」という意味です。 名詞でも動詞でもあります。今日は、名詞としての使い方を紹介します。
中国語メルマガ · 2020/10/29
「风雨无阻 fēng yǔ wú zǔ」は、「風雨に妨げられない」、つまり、どんな状況でもやるというを意味です。
中国語メルマガ · 2020/10/21
「风雨」は、比喩的に、「苦労」、「困難」を意味します。
中国語メルマガ · 2020/10/14
「风雨 fēng yǔ」は、「雨と風」、「風雨」の意味です。
中上級者向け · 2020/10/10
マリン・オールソップ氏はアメリカ・バルチモアで2007年から交響楽を指揮している女性音楽家です。ベートーベンの楽曲をブラジルで指揮する意味について話されています。

さらに表示する