中国語メルマガ · 2019/10/09
「可以 kě yǐ」は、「〜しても良い」、「〜しても許される」という意味です。 「能 néng」と同じ意味です。
中上級者向け · 2019/10/05
この度のアマゾン森林火災は深刻ですね。連日ニュースでも報道されていますが、開発などが原因だととすると、その影響があまりにも大きすぎです。
中国語メルマガ · 2019/10/04
「可以 kě yǐ」は、「できる」という意味です。
中国語メルマガ · 2019/10/02
「三人行,必有我师 sān rén xíng, bì yǒu wǒ shī」の出典は、孔子の言葉が記録された有名な「論語」です。 訳すと、「三人で行動すれば、必ず自分の手本となるなる人がいる」という意味です。この言葉は今でも良く使われています。
中上級者向け · 2019/09/29
退役軍人の心のケアと自然保護の一挙両得を狙った取り組み、よろしいですね。自然の中で、心が癒される側面も多いでしょうが、狩りの楽しみがなによりなんだ、と話しています。いいですね。
中国語メルマガ · 2019/09/27
「忐忑不安 tǎn tè bù ān」は、「七上八下」と同じく、 「不安」、「ドキドキする」、「気持ちが落ち着かない」といった心情を表すときに使う表現です。
中国語メルマガ · 2019/09/25
「七上八下 qī shàng bā xià」は、「十五个吊桶打水,七上八下」という成語の一部です。 直訳すると、「(井戸から)15個のバケツで水を汲むと、7個が上に上がるが、8個が下に下がる」という意味ですが、 「不安」、「ドキドキする」、「気持ちが落ち着かない」といった心情を表すときに使う表現です。
映画 · 2019/09/25
Yeti(雪男)が屋根裏にいる、との想定で始まるアニメーション映画です。DreamWorksらしいテンポの速い、夢のある物語のようですね。
映画 · 2019/09/21
とても興味深い映画ですね。バレーダンサーとして、自由を求めてソビエト連邦からの亡命を果たすに至った背景には、驚くべき個の表現に対する追求があったようです。
中国語メルマガ · 2019/09/20
「一起 yì qǐ」は、「一块儿」と同じように、「一緒に」、「「同じ(場所)」、「気が合う」などの意味が あります。「一块儿」に置き換えて使うことができます。 また、「一起」も「一块儿」と同じく、ものを数えるときに使う助数詞でもありますが、「一件(事故、案件など)」の意味です。

さらに表示する