中国語メルマガ

中国語メルマガ · 2025/07/29
ネイティブが教える北京語ワンポイント第509号の記事内で紹介される「异地」について解説しています。
「ネイティブが教える北京語ワンポイント」第509号: 「异地 yì dì」は「異郷」、「よその土地」、「遠距離(恋愛)」などの意味があります。
中国語メルマガ · 2025/07/19
ABCアドベンチャー 中国語メルマガ HSK6級リーディング問題の解説。第153号の問題について、間違った箇所を探す問題を1問紹介しています
HSK6級問題 間違った箇所を探す問題: 年轻人要经常听听长辈的意见,因为他们有经验丰富。
中国語メルマガ · 2025/07/01
ネイティブが教える北京語ワンポイント第508号の記事内で紹介される「接地气」について解説しています。
「ネイティブが教える北京語ワンポイント」第508号: 「接地气 jiē dì qì」は近年の流行り言葉で、「庶民の味方」、「親しみが持てる」、「地に足がついている」、「現実味がある」などの意味があります。
中国語メルマガ · 2025/06/24
ABCアドベンチャー 中国語メルマガ HSK5級ライティングの解説。第152号の問題について、並び替え問題を1問紹介しています
HSK5級ののライティング、第一部の並び替え問題を1問解説します。 問題: 发现   我   道理   有   他说的   还是
中国語メルマガ · 2025/06/24
ネイティブが教える北京語ワンポイント第507号の記事内で紹介される「二愣子」について解説しています。
「ネイティブが教える北京語ワンポイント」第507号: 「二愣子 èr lèng zi」は「間抜け者」、「天然」、「おバカさん」などの意味があります。「間抜けな」、「バカな」、「鈍い」など、形容詞としても使えます。
中国語メルマガ · 2025/06/08
ABCアドベンチャー 中国語メルマガ HSK6級リーディング問題の解説。第151号は、穴埋め問題を1問紹介しています
HSK6級問題 穴埋め問題: 端午节吃粽子的传统___可追溯到战国时期,___人们用竹叶包裹糯米投入江中,___纪念爱国诗人屈原。如今,这一习俗不仅保留了原有的文化___,更成为家人团聚的难得机会。 A 由来 相传 以此 内涵 B 资源 传说 为了 意义 C 历史 说法 用以 价值 D 源头 听说 以为 精神
中国語メルマガ · 2025/05/31
ネイティブが教える北京語ワンポイント第506号の記事内で紹介される「~二」について解説しています。
「ネイティブが教える北京語ワンポイント」第506号: 「(人)很二」または「(人)真二」などの「~二」は、「とてもバカげている」、「非常識だ、「まぬけだ」という意味のスラング表現です。非常にカジュアルな表現で、友人間の冗談やからかい程度に使います。
中国語メルマガ · 2025/05/31
ABCアドベンチャー 中国語メルマガ HSK5級リーディング問題の解説。第150号の問題について、第三部の四択問題を1問紹介しています
HSK5級のリーディング問題の第三部の四択問題を1問解説します。 問題: 共享自习室是一种付费使用的学习空间,通常按小时、天、周或月计费。它们是为了满足人们对安静、专注学习或工作的环境需求而出现的,近年来在年轻人中越来越流行。 根据文章,共享自习室: A 主要面向中老年人群 B 不提供网络服务 C 可以提高工作效率 D 完全免费开放
中国語メルマガ · 2025/04/26
ABCアドベンチャー 中国語メルマガ HSK6級リーディング問題の解説。第149号の問題について、間違った箇所を探す問題を1問紹介しています
HSK6級問題 間違った箇所を探す問題: 尽管他努力学习,但考试成绩仍然没有显著的提高十分。
中国語メルマガ · 2025/04/26
ネイティブが教える北京語ワンポイント第505号の記事内で紹介される「根本」について解説しています。
「ネイティブが教える北京語ワンポイント」第505号: 否定文の場合は、よく「根本就」または「根本…就」の文型を使います。

さらに表示する