· 

「ネイティブが教える北京語ワンポイント」第507号:「二愣子」

ネイティブが教える北京語ワンポイント第507号の記事内で紹介される「二愣子」について解説しています。

ネイティブが教える北京語ワンポイント
              第507号


 

大家好! 冰(Bing)です。
今回は「二愣子」という言葉を紹介します。

★★★ 今日のワンポイント ★★★

「二愣子 èr lèng zi」は「間抜け者」、「天然」、「おバカさん」などの意味があります。「間抜けな」、「バカな」、「鈍い」など、形容詞としても使えます。

では、例文で見ましょう。

那家伙真是个二愣子。
nà jiā huo zhēn shì gè èr lèng zi。
意味:あいつは本当に間抜けだ。

你干事儿怎么这么二愣子。
nǐ gàn shì er zěn me zhè me èr lèng zi。
意味:何でそんなに間の抜けたことするの。


★★★ 完 ★★★

第507号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!