
ネイティブが教える北京語ワンポイント
第506号
大家好! 冰(Bing)です。
今回は「~二」というスラング表現を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「(人)很二」または「(人)真二」などの「~二」は、「とてもバカげている」、「非常識だ、「まぬけだ」という意味のスラング表現です。非常にカジュアルな表現で、友人間の冗談やからかい程度に使います。
では、例文で見ましょう。
他很二。
tā hěn èr。
意味:彼はとても間抜けだ。
你刚才说的话太二了!
nǐ gāng cái shuō de huà tài èr le !
意味:今のあなたの発言、めちゃくちゃ間抜けだったよ。
★★★ 完 ★★★
第506号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今回は「~二」というスラング表現を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「(人)很二」または「(人)真二」などの「~二」は、「とてもバカげている」、「非常識だ、「まぬけだ」という意味のスラング表現です。非常にカジュアルな表現で、友人間の冗談やからかい程度に使います。
では、例文で見ましょう。
他很二。
tā hěn èr。
意味:彼はとても間抜けだ。
你刚才说的话太二了!
nǐ gāng cái shuō de huà tài èr le !
意味:今のあなたの発言、めちゃくちゃ間抜けだったよ。
★★★ 完 ★★★
第506号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!