![ネイティブが教える北京語ワンポイント第460号の記事内で紹介される「小年」その2の言葉の意味や使い方について解説しています。](https://image.jimcdn.com/app/cms/image/transf/dimension=432x10000:format=png/path/sdbb675c756469855/image/i4a02667f1f01ffe1/version/1706954096/%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E3%81%8C%E6%95%99%E3%81%88%E3%82%8B%E5%8C%97%E4%BA%AC%E8%AA%9E%E3%83%AF%E3%83%B3%E3%83%9D%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%88%E7%AC%AC460%E5%8F%B7%E3%81%AE%E8%A8%98%E4%BA%8B%E5%86%85%E3%81%A7%E7%B4%B9%E4%BB%8B%E3%81%95%E3%82%8C%E3%82%8B-%E5%B0%8F%E5%B9%B4-%E3%81%9D%E3%81%AE%EF%BC%92%E3%81%AE%E8%A8%80%E8%91%89%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%82%84%E4%BD%BF%E3%81%84%E6%96%B9%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%84%E3%81%BE%E3%81%99.png)
ネイティブが教える北京語ワンポイント
第460号
大家好! 冰(Bing)です。
今回は「小年」という言葉を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
春節の約一週間前、旧暦の12月23日(北方地域)、24日(南方地域)あたりは「小年 xiǎo nián」と呼ばれ、旧正月に向けての準備期間の始まりであります。一年を振り返り、新年の幸せを願う大切な日です。大掃除をする、かまどの神様を祭る、供え物を用意するなどの風習があります。今年の春節は2月10日なので、ちょうど今頃は小年です。
では、使い方を例文で見ましょう。
小年到,还有一周就要过年啦!
xiǎo nián dào, hái yǒu yì zhōu jiù yào guò nián la!
意味:小年だよ!後一週間でお正月だね!
小年也叫“扫尘日”,就是年终大扫除的日子。
xiǎo nián yě jiào “sǎo chén rì”,jiù shì nián zhōng dà sǎo chú de rì zi 。
意味:小年は「掃塵日」とも呼ばれ、年末大掃除の日です。
★★★ 完 ★★★
第460号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今回は「小年」という言葉を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
春節の約一週間前、旧暦の12月23日(北方地域)、24日(南方地域)あたりは「小年 xiǎo nián」と呼ばれ、旧正月に向けての準備期間の始まりであります。一年を振り返り、新年の幸せを願う大切な日です。大掃除をする、かまどの神様を祭る、供え物を用意するなどの風習があります。今年の春節は2月10日なので、ちょうど今頃は小年です。
では、使い方を例文で見ましょう。
小年到,还有一周就要过年啦!
xiǎo nián dào, hái yǒu yì zhōu jiù yào guò nián la!
意味:小年だよ!後一週間でお正月だね!
小年也叫“扫尘日”,就是年终大扫除的日子。
xiǎo nián yě jiào “sǎo chén rì”,jiù shì nián zhōng dà sǎo chú de rì zi 。
意味:小年は「掃塵日」とも呼ばれ、年末大掃除の日です。
★★★ 完 ★★★
第460号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!