ネイティブが教える北京語ワンポイント
第460号
大家好! 冰(Bing)です。
今回は「小年」という言葉を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
春節の約一週間前、旧暦の12月23日(北方地域)、24日(南方地域)あたりは「小年 xiǎo nián」と呼ばれ、旧正月に向けての準備期間の始まりであります。一年を振り返り、新年の幸せを願う大切な日です。大掃除をする、かまどの神様を祭る、供え物を用意するなどの風習があります。今年の春節は2月10日なので、ちょうど今頃は小年です。
では、使い方を例文で見ましょう。
小年到,还有一周就要过年啦!
xiǎo nián dào, hái yǒu yì zhōu jiù yào guò nián la!
意味:小年だよ!後一週間でお正月だね!
小年也叫“扫尘日”,就是年终大扫除的日子。
xiǎo nián yě jiào “sǎo chén rì”,jiù shì nián zhōng dà sǎo chú de rì zi 。
意味:小年は「掃塵日」とも呼ばれ、年末大掃除の日です。
★★★ 完 ★★★
第460号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今回は「小年」という言葉を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
春節の約一週間前、旧暦の12月23日(北方地域)、24日(南方地域)あたりは「小年 xiǎo nián」と呼ばれ、旧正月に向けての準備期間の始まりであります。一年を振り返り、新年の幸せを願う大切な日です。大掃除をする、かまどの神様を祭る、供え物を用意するなどの風習があります。今年の春節は2月10日なので、ちょうど今頃は小年です。
では、使い方を例文で見ましょう。
小年到,还有一周就要过年啦!
xiǎo nián dào, hái yǒu yì zhōu jiù yào guò nián la!
意味:小年だよ!後一週間でお正月だね!
小年也叫“扫尘日”,就是年终大扫除的日子。
xiǎo nián yě jiào “sǎo chén rì”,jiù shì nián zhōng dà sǎo chú de rì zi 。
意味:小年は「掃塵日」とも呼ばれ、年末大掃除の日です。
★★★ 完 ★★★
第460号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!