![ネイティブが教える北京語ワンポイント第453号の記事内で紹介される「正经八百」の言葉の意味や使い方について解説しています。](https://image.jimcdn.com/app/cms/image/transf/dimension=432x10000:format=png/path/sdbb675c756469855/image/i1cdcc94dc6dbfb1c/version/1699687682/%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E3%81%8C%E6%95%99%E3%81%88%E3%82%8B%E5%8C%97%E4%BA%AC%E8%AA%9E%E3%83%AF%E3%83%B3%E3%83%9D%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%88%E7%AC%AC453%E5%8F%B7%E3%81%AE%E8%A8%98%E4%BA%8B%E5%86%85%E3%81%A7%E7%B4%B9%E4%BB%8B%E3%81%95%E3%82%8C%E3%82%8B-%E6%AD%A3%E7%BB%8F%E5%85%AB%E7%99%BE-%E3%81%AE%E8%A8%80%E8%91%89%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%82%84%E4%BD%BF%E3%81%84%E6%96%B9%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%84%E3%81%BE%E3%81%99.png)
ネイティブが教える北京語ワンポイント
第453号
大家好! 冰(Bing)です。
今回は「正经八百」という成語を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「正经八百 zhèng jing bā bǎi」は、「まじめな」、「まともな」、「ちゃんとした」 という意味です。注意していただきたいのは、「经」の発音は、 軽声(アクセントがない)ですが、 第三声と聞こえることが多いということです。
では、使い方を例文で見ましょう。
明明上课时捣乱,老师找他正经八百地谈了话。
míng míng shàng kè shí dǎo luàn, lǎo shī zhǎo tā zhèng jing bā bǎi de tán le huà 。
意味:明明くんは授業中にふざけて、先生に呼び出され、 厳しく叱られました。
这可是正经八百的北京烤鸭。
zhè kě shì zhèng jing bā bǎi de běi jīng kǎo yā。
意味:これは本格的な北京ダックです。
★★★ 完 ★★★
第453号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今回は「正经八百」という成語を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「正经八百 zhèng jing bā bǎi」は、「まじめな」、「まともな」、「ちゃんとした」
では、使い方を例文で見ましょう。
明明上课时捣乱,老师找他正经八百地谈了话。
míng míng shàng kè shí dǎo luàn, lǎo shī zhǎo tā zhèng jing bā bǎi de tán le huà 。
意味:明明くんは授業中にふざけて、先生に呼び出され、
这可是正经八百的北京烤鸭。
zhè kě shì zhèng jing bā bǎi de běi jīng kǎo yā。
意味:これは本格的な北京ダックです。
★★★ 完 ★★★
第453号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!