![ネイティブが教える北京語ワンポイント第432号の記事内で紹介される「翻车」という言葉の意味や使い方について解説しています。](https://image.jimcdn.com/app/cms/image/transf/dimension=432x10000:format=png/path/sdbb675c756469855/image/ice7773cef6d5f039/version/1686378251/%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E3%81%8C%E6%95%99%E3%81%88%E3%82%8B%E5%8C%97%E4%BA%AC%E8%AA%9E%E3%83%AF%E3%83%B3%E3%83%9D%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%88%E7%AC%AC432%E5%8F%B7%E3%81%AE%E8%A8%98%E4%BA%8B%E5%86%85%E3%81%A7%E7%B4%B9%E4%BB%8B%E3%81%95%E3%82%8C%E3%82%8B-%E7%BF%BB%E8%BD%A6-%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E8%A8%80%E8%91%89%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%82%84%E4%BD%BF%E3%81%84%E6%96%B9%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%84%E3%81%BE%E3%81%99.png)
ネイティブが教える北京語ワンポイント
第432号
大家好! 冰(Bing)です。
今日から、2回に分けて「翻车」という言葉を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「翻车 fān chē」は、「車がひっくり返る」という意味です。
では、例文を見ましょう。
在弯道上要放慢车速,不然容易翻车。
zài wān dào shàng yào fàng màn chē sù, bùrán róngyì fān chē。
意味:カーブではスピードを落とす必要があります。そうしないと転覆しやすいです。
他在山道上翻车了,幸好捡了一条命。
tā zài shān dào shàng fān chē le, xìng hǎo jiǎn le yī tiáo mìng。
意味:彼は山道で転覆事故を起こしましたが、幸いにも一命を取り留めました。
★★★ 完 ★★★
第432号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今日から、2回に分けて「翻车」という言葉を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「翻车 fān chē」は、「車がひっくり返る」という意味です。
では、例文を見ましょう。
在弯道上要放慢车速,不然容易翻车。
zài wān dào shàng yào fàng màn chē sù, bùrán róngyì fān chē。
意味:カーブではスピードを落とす必要があります。そうしないと転覆しやすいです。
他在山道上翻车了,幸好捡了一条命。
tā zài shān dào shàng fān chē le, xìng hǎo jiǎn le yī tiáo mìng。
意味:彼は山道で転覆事故を起こしましたが、幸いにも一命を取り留めました。
★★★ 完 ★★★
第432号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!