ネイティブが教える北京語ワンポイント
第429号
大家好! 冰(Bing)です。
今日は「佛系」という最近の流行語を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「佛系 fó xìng」は、ネット上で広まった流行語であり、 欲望や執着を持たず、感情に左右されず、 内心の平穏を求める生き方の態度を意味します。 2014年に日本のある雑誌での「仏男子」 という言葉から由来したようで、その後インターネットで広まり、 「佛系青年」「佛系女子」 といった一連のネット用語が派生しました。
では、例文を見ましょう。
你一点儿上进心都没有,可真佛系。
nǐ yì diǎnr shàng jìn xīn dōu méi yǒu, kě zhēn fó xì。
意味:あなたは全く向上心がないね、本当に「仏系」だね。
现在社会上有很多佛系青年。
xiàn zài shè huì shàng yǒu hěn duō fóxì qīng nián。
意味:現在、社会には多くの「仏系」若者がいます。
★★★ 完 ★★★
第429号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今日は「佛系」という最近の流行語を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「佛系 fó xìng」は、ネット上で広まった流行語であり、
では、例文を見ましょう。
你一点儿上进心都没有,可真佛系。
nǐ yì diǎnr shàng jìn xīn dōu méi yǒu, kě zhēn fó xì。
意味:あなたは全く向上心がないね、本当に「仏系」だね。
现在社会上有很多佛系青年。
xiàn zài shè huì shàng yǒu hěn duō fóxì qīng nián。
意味:現在、社会には多くの「仏系」若者がいます。
★★★ 完 ★★★
第429号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!