ネイティブが教える北京語ワンポイント
第411号
大家好! 冰(Bing)です。
新年好!今日は「归咎」という言葉を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「归咎 guī jiù」は「〜のせいにする」、「〜に帰する」という意味です。
では、例文を見ましょう。
我们不能把失败的责任都归咎于小王一个人。
wǒ men bù néng bǎ shī bài de zé rèn dōu guī jiù yú xiǎo wáng yí gè rén。
意味:我々は、失敗の責任を王さんだけに押し付けることはできない。
今年菜价的高腾被归咎于干旱的天气。
jīn nián cài jià de gāo téng bèi guī jiù yú gān hàn de tiān qì。
意味:今年の野菜価格の高騰は、干ばつのせいだと言われています。
★★★ 完 ★★★
第411号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
新年好!今日は「归咎」という言葉を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「归咎 guī jiù」は「〜のせいにする」、「〜に帰する」という意味です。
では、例文を見ましょう。
我们不能把失败的责任都归咎于小王一个人。
wǒ men bù néng bǎ shī bài de zé rèn dōu guī jiù yú xiǎo wáng yí gè rén。
意味:我々は、失敗の責任を王さんだけに押し付けることはできない。
今年菜价的高腾被归咎于干旱的天气。
jīn nián cài jià de gāo téng bèi guī jiù yú gān hàn de tiān qì。
意味:今年の野菜価格の高騰は、干ばつのせいだと言われています。
★★★ 完 ★★★
第411号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!