· 

「挺」と「很」の違い


ネイティブが教える北京語ワンポイント
              第364号


 

大家好! 冰(Bing)です。
今日は副詞「挺」と「很」の違いについて説明します。

★★★ 今日のワンポイント ★★★

「挺 tǐng」は「かなり」、「まあまあ」という意味です。一方、「很 hěn」は「とても」、「非常に」という意味です。
では、例文を見ましょう。

这张画画得挺好。
zhè zhāng huà huà de tǐng hǎo。
意味:この絵はかなり上手です。
※「很好」という場合は、「とても上手」という意味になります。

这菜挺不好吃的。
zhè cài tǐng bù hǎo chī de。
意味:この料理はあまりおいしくない。
※「很不好吃」という場合は、「とてもまずい」という意味になります。


★★★ 完 ★★★

第364号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!