Hit The Road Jack

映画の中での掛け合いのシーン、素晴らしいですね。涙が出るほど素晴らしい愛の表現です。

_/_/_/ I N D E X /_/_/_/_/_/_/_/

 

表現を含む題材…………「Hit The Road Jack」

単語、イデオム…………歌に出てきた単語

表現の解説………………2つの表現を解説します。

編集後記…………………映画の中での掛け合いの

 

■ 表現を含む題材 

 

https://learningenglish.voanews.com/a/5469762.html

English @ the Movies: We Got Some New Blood

 

https://youtu.be/CpWSIWt419w

Ray - Hit The Road Jack (movie scene)

 

※ 必要に応じて、CC(字幕)をご利用ください。

■ 単語、イデオム 

launch ローンチ、始める

mean いじわる

 

■ 表現の解説 

◇  new blood

------------------------------------

We got a new blood for ya.

(さぁ、新人さんのご紹介だ)

 

VAOのサイトでは、The person has a new way of doing things. と説明しています。

日常会話でもよく出てくる表現ですが、それほど大袈裟でないニュアンスで使っている場合もあります。

 

◇  I will be back on my feet

------------------------------------

I will be back on my feet some day.

(いつか立ち直るからさ)

 

文字通り「足で立つ」=>「立ち直る」ですね。

 

 

■ 編集後記 

「Hit The Road Jack」からの表現を取り上げました。

映画の中での掛け合いのシーン、素晴らしいですね。涙が出るほど素晴らしい愛の表現です。

歌詞のリンクも下にありますので、味わってみてくださいね。

https://youtu.be/kWxPsUVBvII?t=406