映画の中での掛け合いのシーン、素晴らしいですね。涙が出るほど素晴らしい愛の表現です。
_/_/_/ I N D E X /_/_/_/_/_/_/_/
表現を含む題材…………「Hit The Road Jack」
単語、イデオム…………歌に出てきた単語
表現の解説………………2つの表現を解説します。
編集後記…………………映画の中での掛け合いの
■ 表現を含む題材
https://learningenglish.voanews.com/a/5469762.html
English @ the Movies: We Got Some New Blood
https://youtu.be/CpWSIWt419w
Ray - Hit The Road Jack (movie scene)
※ 必要に応じて、CC(字幕)をご利用ください。
■ 単語、イデオム
launch ローンチ、始める
mean いじわる
■ 表現の解説
◇ new blood
------------------------------------
We got a new blood for ya.
(さぁ、新人さんのご紹介だ)
VAOのサイトでは、The person has a new way of doing things. と説明しています。
日常会話でもよく出てくる表現ですが、それほど大袈裟でないニュアンスで使っている場合もあります。
◇ I will be back on my feet
------------------------------------
I will be back on my feet some day.
(いつか立ち直るからさ)
文字通り「足で立つ」=>「立ち直る」ですね。
■ 編集後記
「Hit The Road Jack」からの表現を取り上げました。
映画の中での掛け合いのシーン、素晴らしいですね。涙が出るほど素晴らしい愛の表現です。
歌詞のリンクも下にありますので、味わってみてくださいね。