· 

「叫」最終回


ネイティブが教える北京語ワンポイント
              第342号


 

皆さん、大家好! 冰(Bing)です。
今日は最後の「叫」の紹介です。

★★★ 今日のワンポイント ★★★

「叫」は、「〜させる」という意味もあります。「让」と同じ使い方です。
では、例文を見ましょう。

你好好学习,别叫父母生气。
nǐ hǎo hǎo xué xí, bié jiào fù mǔ shēng qì。
意味:ちゃんと勉強して、親を怒らせないでください。

这事儿叫我为难。
zhè shì er jiào wǒ wéi nán 。
意味:この件は困ったね。

上の二つの例とも、「叫」の代わりに、「让」も使えます。

★★★ 完 ★★★

第342号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!