ネイティブが教える北京語ワンポイント
第341号
皆さん、大家好! 冰(Bing)です。
今日も引き続き「叫」を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「叫」は、「让」や「被」と同じく、受動態の「~にされる」のような使い方もあります。
では、例文を見ましょう。
杯子叫他给摔碎了。
bēi zi jiào tā gěi shuāi suì le。
意味:コップは彼に割られた。
那本书叫小王借走了。
nà běn shū jiào xiǎo wáng jiè zǒu le。
意味:その本は王さんに貸し出された。
上の二つの例とも、「叫」の代わりに、「让」または「被」も使えます。
★★★ 完 ★★★
第341号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今日も引き続き「叫」を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「叫」は、「让」や「被」と同じく、受動態の「~にされる」のような使い方もあります。
では、例文を見ましょう。
杯子叫他给摔碎了。
bēi zi jiào tā gěi shuāi suì le。
意味:コップは彼に割られた。
那本书叫小王借走了。
nà běn shū jiào xiǎo wáng jiè zǒu le。
意味:その本は王さんに貸し出された。
上の二つの例とも、「叫」の代わりに、「让」または「被」も使えます。
★★★ 完 ★★★
第341号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!