ネイティブが教える北京語ワンポイント
第302号
皆さん、大家好! 冰(Bing)です。
今回は「井水不犯河水」ということわざを紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「井水不犯河水 jǐng shuǐ bú fàn hé shuǐ」は、直訳すると、「井戸の水は川の水を妨害しない」 ということなので、「各自の範疇を守って、お互いに邪魔しない」 の意味になります。
では、例文を見ましょう。
你干你的,我干我的,咱们井水不犯河水。
nǐ gàn nǐ de, wǒ gàn wǒ de, zán men jǐng shuǐ bú fàn hé shuǐ。
意味:あなたは自分のことをやり、私は自分のことをします。 お互いに干渉はしません。
这两个公司各做各的产品,井水不犯河水。
zhè liǎng gè gōng sī gè zuò gè de chǎn pǐn , jǐng shuǐ bú fàn hé shuǐ。
意味:二つの会社は別々の商品を作っているので、 お互いに干渉しない。
★★★ 完 ★★★
第302号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今回は「井水不犯河水」ということわざを紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「井水不犯河水 jǐng shuǐ bú fàn hé shuǐ」は、直訳すると、「井戸の水は川の水を妨害しない」
では、例文を見ましょう。
你干你的,我干我的,咱们井水不犯河水。
nǐ gàn nǐ de, wǒ gàn wǒ de, zán men jǐng shuǐ bú fàn hé shuǐ。
意味:あなたは自分のことをやり、私は自分のことをします。
这两个公司各做各的产品,井水不犯河水。
zhè liǎng gè gōng sī gè zuò gè de chǎn pǐn , jǐng shuǐ bú fàn hé shuǐ。
意味:二つの会社は別々の商品を作っているので、
★★★ 完 ★★★
第302号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!