映画「FORD V FERRARI」から

マッドデイモンが出演するこの映画、面白そうです。フォードがフェラーリと対決するという実話を元にした物語だそうです。

_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

 

 ・表現を含む題材……………………… 映画「FORD V FERRARI」から

 ・単語、イデオム……………………… トレーラーで使われた単語

 ・表現の解説…………………………… 3つの表現を中心に解説します

 ・編集後記……………………………… マッドデイモンが出演するこの映画、

 

■ 表現を含む題材 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………

 

https://learningenglish.voanews.com/a/5058872.html

English @ the Movies: I Don't Trust Him An Inch

 

https://www.youtube.com/watch?v=FkUEjI2dB7g

FORD V FERRARI Official Trailer (2019)

 

※ 必要に応じて、CC(字幕)をご利用ください。

 

■ 単語、イデオム ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………

 

lap サーキット場

push paper (取るに足らない)事務仕事をする

 

■ 表現の解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………

 

◇  trust 人 an inch

---------------------------------------------------------------------

I don't trust him an inch.

(彼は信用ができん)

 

trust 人 an inchで「~を全くもって信用できない」の意味です。

口語的にan inchとつい大げさに言う表現です。

 

◇  push paper

---------------------------------------------------------------------

We know how to do more than push paper.

(お役所仕事でないんだぞ)

 

push paperとは「(取るに足らない)事務仕事をする」という意味です。

 

◇  be born ready

---------------------------------------------------------------------

I was born ready, Mr. Shelby. Hit it.

(とっくに準備はできているさ。さあ、出発だ)

 

be born readyは文字通りでは「生まれながら準備ができている」の意味ですが、

自然な日本語としては上記のようになります。

 

■ 編 集 後 記 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………

 

映画「FORD V FERRARI」からの表現を取り上げました。

 

マッドデイモンが出演するこの映画、面白そうです。フォードがフェラーリと

対決するという実話を元にした物語だそうです。

トレーラーの最後の部分で出てくる社長とマッドデイモンのシーンは笑ってし

まいますね。