· 

言語の進化

SNSで交わされる「言語」に関してのお話しでした。

人々が無意識にアクセスする言語的な部分に注目することで、より幅広い人々の考えを知ることができる、とのことですね。

 

_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

 

 ・表現を含む題材……………………… 「言語の進化」から

 ・単語、イデオム……………………… インタビューで使われた単語

 ・表現の解説…………………………… 3つの表現を中心に解説します

 ・編集後記……………………………… SNSで交わされる「言語」に関しての

 

■ 表現を含む題材 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

https://www.npr.org/templates/transcript/transcript.php?storyId=747020219

Our Language Is Evolving, 'Because Internet'

(言語の進化「インターネットのおかげ」)

 

■ 単語、イデオム ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

acronym 頭字語

filler  充填物

inverse 逆

passive-aggressive 受動的攻撃

solemnity まじめさ

finality 最終的なこと

dorky 馬鹿げた

mutable  変わりやすい

 

■ 表現の解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

◇  incumbent

---------------------------------------------------------------------

I think it's just as incumbent on younger people to say maybe I 

shouldn't be overinterpreting hostility or passive aggression when some

one's sending me. 

(思うに、若い人が次のように話すのが責任だと思っています。つまり、誰か

がメッセージを送ってきたとき、敵意や受動的攻撃と過剰に反応すべきでない、

といった具合です。)

 

incumbentとは「現職の」といった意味がありますが、ここでは、「~の責務だ、

責任だ」といった意味になります。

 

例)

It's incumbent on you to do your best. 

(最善を尽くすのが君の責任だ.)

 

◇  keysmash

---------------------------------------------------------------------

So keysmash is when you mash your fingers against a keyboard to, you 

know, convey this incoherent emotion.

(キーマッシュとは、複雑な感情を伝えるのに、キーボードをランダムに打つ

ときのことを言います。)

 

キーマッシュとは、SMSなどで混乱や動揺を伝える方法として、よく使われてい

るそうですが、日本ではあまり聞きませんね。

 

◇  spur-of-the-moment

---------------------------------------------------------------------

There are words we type in social media so often that are just spur-of-

the-moment messages and reactions.

(ソーシャルメディアで頻繁にタイプする語彙ですが、即席のメッセージと反

応です。)

 

spur-of-the-momentっとは「即席の、即興の、とっさの」の意味です。

 

例)

She did it on the spur of the moment.

(一時の出来心でやったのです.)

 

■ 編 集 後 記 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

「言語の進化「インターネットのおかげ」」からの表現を取り上げました。

 

SNSで交わされる「言語」に関してのお話しでした。

人々が無意識にアクセスする言語的な部分に注目することで、より幅広い人々

の考えを知ることができる、とのことですね。