顔ダニって本当にいるんだ

そうなんですね。「almost certainly」という位いるんですね。

_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

 

 ・表現を含む題材……………………… 「顔ダニって本当にいるんだ」から

 ・単語、イデオム……………………… レポートで使われた単語

 ・表現の解説…………………………… 3つの表現を中心に解説します

 ・編集後記……………………………… そうなんですね。「almost certainl

 

■ 表現を含む題材 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

https://www.youtube.com/watch?v=YW2eGaUzq7E

These Face Mites Really Grow on You | Deep Look

(顔ダニって本当にいるんだ)

 

※ 必要に応じて、CC(字幕)をご利用ください。

 

■ 単語、イデオム ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

follicle 濾胞

peach fuzz うぶ毛

mite ダニ

Entomologist 昆虫学者

arachnid クモ形類動物

stowaway 密航者、無線乗車者

cozy 快適な

sebum 皮脂

pore 毛穴

anus おしりの穴

 

■ 表現の解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

◇  almost certainly

---------------------------------------------------------------------

Yep, you almost certainly have dozens of these stowaways on you right 

now and don’t even know it.

(そうです。まず、間違いなく、数十匹の密航者は、今でもあなたに住み着い

ています。そしてそれには気づいていないのです。)

 

almost certainlyとは「ほとんど確かに->間違いなく」の意味です。

 

◇  freak out

---------------------------------------------------------------------

But don’t freak out. Seriously!

(でもパニックにならないで。本当なんだから。)

 

freak out(驚く、びっくりする)とは会話でよく使います。今時の言葉で、こ

れに相当する日本語はたくさんありそうですね。

 

例)

My friends and I freaked out in a haunted house.

(あるお化け屋敷で友達とおれは完全にビビってしまった。)

 

◇  Now that

---------------------------------------------------------------------

Now that you know, you never have to be lonely again.

(もう知ってしまいましたから、寂しくなることはなさそうですね。)

 

Now that~は「~となったので」と根拠を説明する場合に使います。

「寂しくなることはない」とは皮肉ですが、微妙な気持ちもしますね。

 

■ 編 集 後 記 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

「顔ダニって本当にいるんだ」からの表現を取り上げました。

 

そうなんですね。「almost certainly」という位いるんですね。

 

「取ろうと思っても無理、全部は取り切れないよ。健康なエコシステムと思え

ばいいのよ」とのアドバイスでした。

 

ナレーションをしているこの方、本当に語りが上手いですね。もう一度聞いて

みてください。ユーモアたっぷりです。