· 

「糟糕」


ネイティブが教える北京語ワンポイント
              第186号


 

皆さん、こんにちは。 冰(Bing)です。
今日は「糟糕」という表現を紹介します。 


★★★ 今日のワンポイント ★★★


「糟糕 zāo gāo」は、前回に紹介した「糟了」と同じく、「まずい」、「しまった」という意味です。 

では、例文を見ましょう。

糟糕!来不及了!
zāo gāo! lái bù jí le! 
意味:やばい!もう間に合わない!
※ こちらは第184号の中でも使った例文です。この場合は、「糟糕」と「糟了」どちらでも使えます。 

他把问题回答得很糟糕。
tā bǎ wèn tí huí dá de hěn zāo gāo。
意味:彼の質問への答えはとてもまずかった。
※ この例文の場合は、「糟了」ではなく、「糟糕」を使います。その理由はまた次回説明します。 

★★★ 完 ★★★

第186号をお読みいただき、ありがとうございました。 
谢谢,下次见!