· 

「~…都」


ネイティブが教える北京語ワンポイント
              第45号


 

大家好!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。前回に続いて、今日は「毎…都」以外の「~…都」の表現を紹介します。 


★★★ 今日のワンポイント ★★★

「~…都 ~…dōu」は「~も、~とも、すべて」という意味です。
例えば、「两个…都」は「二つとも」という意味です。「几个…都」は「いくつも」という意味です。
「全~…都」、「所有…都」の場合は、「全」と「所有」は「すべて」という意味がありますが、「都」を加えると、さらに「すべて」が強調されます。

では、例文を使って説明します。

例:

我把三个苹果都吃了。 wǒ bǎ sān gè píng guǒ dōu chī le。
意味:私はリンゴを三つとも食べました。

※「都」を使わない場合は、「私はリンゴを三つ食べた」と伝えるのみで、「全部」という強調がなくなります。

今天全年级都去春游。 jīn tiān quán nián jí dōu qù chūn yóu。
意味:今日は全学年がすべて春の遠足に行きます。

※この場合も「都」を使うと、全学年が行くことが強調されます。

班上所有的人都感冒了。bān shàng suǒ yǒu de rén dōu gǎn mào le。
意味:クラス全員がすべて風邪を引きました。

※この場合も「都」は、クラス「全員」のことを強調します。

我把作业全都做完了。wǒ bǎ zuò yè quán dōu zuò wán le。
意味:宿題をすべて終わらせました。

※「都」は宿題を「全部」やったことを強調します。


★★★ 完 ★★★

第45号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。 
谢谢,下次见!