· 

四声について


ネイティブが教える北京語ワンポイント
              第24号


 

大家好!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。今日は発音についてお話します。


★★★ 今日のワンポイント ★★★

北京語における四声は、間違えて発音すると「通じなくなってしまう」といった意味で極めて重要です。
しかし、現実には間違って発音する人が多いのも事実です。 

例えば、


下雨了。xià yǔ le。


日本語訳:
雨です。


「下」を四声の「xià」と発音せずに、「xiā」と一声で発音する生徒さんがいます。


下课了。xià kè le。


日本語訳:
授業が終わりました。


同じ「下」なのに、なぜかここでは三声の「xiǎ」と発音してしまいます。


中国語は日本語と違って、基本的に1つの漢字に1つの発音しかありません。状況によって発音が変わることがないのです。(複数の発音を持つ漢字も例外的にありますが)
従って、単語を覚えるときに、四声も単語と一緒に覚えることをお勧めします。


★★★ 完 ★★★

余談ですが、歌を歌うとき、四声が崩れてしまうので、歌詞を見ないと意味が分からないことがよくあります。


第24号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。 
谢谢,下次见!