· 

主語の配置について


ネイティブが教える北京語ワンポイント
    第10号


 

大家好!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。

 

今日は主語のことを話します。

 

★★★ 今日のワンポイント ★★★

 

主語は普通文頭に置きますが、怒りを表したりまたは強調したいと きは、文書の最後に配置する、あるいは繰り返し使う場合もあります。

 

では、いくつかの例を見てみましょう。

 

例1
你怎么啦? nǐ zěn me la?

 

怎么啦你? zěn me la nǐ?

または

你怎么啦你? nǐ zěn me la nǐ

 

日本語訳:
どうしたの?

どうしたの、あなた!

 

例2
你干什么? nǐ gàn shén me?

(你)干什么你?(nǐ) gàn shén me nǐ?

 

日本語訳:
何をするの?

何をするの、あなた!

 

例3
这是怎么回事儿?zhè shì zěn me huí shì er?
(这是)怎么回事儿这是?(zhè shì) zěn me huí shì er zhè shì?


日本語訳:
これはどういうことですか?
どういうことですか、これは!
(この例の場合は、動詞の「是」も「这」とセットで最後に言います。)

 

★★★ 完 ★★★

 

第10号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。
谢谢,下次见!