ネイティブが教える北京語ワンポイント
第125号
大家好!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。
今日は「想」のもう一つの意味と使い方を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「想 xiǎng」(+動詞)は「~したい」「欲しい」、英語で言うと「want」の意味もあります。
では、例文を使って紹介します。
我想去北京。
wǒ xiǎng qù běi jīng。
意味:私は北京に行きたい。(I want to go to Beijing.)
他很想吃蛋糕。
tā hěn xiǎng chī dàn gāo。
意味:彼はとてもケーキが食べたかった。(He really wanted to eat cake.)
你想要蓝色的笔还是红色的笔?
nǐ xiǎng yào lán sè de bǐ hái shì hóng sè de bǐ?
意味:あなたは青いペンが欲しいですか、それとも赤いペンが欲しいですか。(Do you want a blue pen or a red pen?)
我想让你尝尝我做的饭。
wǒ xiǎng ràng nǐ cháng chang wǒ zuò de fàn。
意味:あなたに私が作ったご飯を食べてみて欲しい。(I want you to try my dishes.)
★★★ 完 ★★★
第125号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。
谢谢,下次见!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。
今日は「想」のもう一つの意味と使い方を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「想 xiǎng」(+動詞)は「~したい」「欲しい」、英語で言うと「want」の意味もあります。
では、例文を使って紹介します。
我想去北京。
wǒ xiǎng qù běi jīng。
意味:私は北京に行きたい。(I want to go to Beijing.)
他很想吃蛋糕。
tā hěn xiǎng chī dàn gāo。
意味:彼はとてもケーキが食べたかった。(He really wanted to eat cake.)
你想要蓝色的笔还是红色的笔?
nǐ xiǎng yào lán sè de bǐ hái shì hóng sè de bǐ?
意味:あなたは青いペンが欲しいですか、それとも赤いペンが欲しいですか。(Do you want a blue pen or a red pen?)
我想让你尝尝我做的饭。
wǒ xiǎng ràng nǐ cháng chang wǒ zuò de fàn。
意味:あなたに私が作ったご飯を食べてみて欲しい。(I want you to try my dishes.)
★★★ 完 ★★★
第125号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。
谢谢,下次见!