· 

「好処」と「壊処」


ネイティブが教える北京語ワンポイント
              第65号


 

大家好!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。
今日は「好处」と「坏处」の意味と使い方を紹介します。 


★★★ 今日のワンポイント ★★★

「好处 hǎo chù」は「良いところ、メリット」という意味です。その反対に、「坏处 huài chù」は「悪いところ、デメリット」という意味です。

では、例文を見ましょう。 

例:
学习英文有什么好处?
xué xí yīng wén yǒu shén me hǎo chù? 
意味:英語を勉強するメリットは何ですか。

抽烟对人的身体没有好处只有坏处。
chōu yān duì rén de shēn tǐ méi yǒu hǎo chù zhǐ yǒu huài chù。
意味:喫煙は体に良いところがなくて悪いところしかありません。

夜里加班有很多坏处。
yè lǐ jiā bān yǒu hěn duō huài chù。 
意味:夜中の残業は良くない面がたくさんあります。

凡事要往好处想,别老往坏处想。
fán shì yào wǎng hǎo chù xiǎng, bié lǎo wǎng huài chù xiǎng  。 
意味:物事を考えるときにマイナス思考よりプラス思考が良いです。


★★★ 完 ★★★

第65号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。 
谢谢,下次见!