ネイティブが教える北京語ワンポイント
第141号
大家好!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。
今日からは数回に分けて「勉强」の意味と使い方を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「勉强 miǎn qiǎng」は、「しぶしぶである」、「無理してやる」という意味です。
日本語の「勉強」と意味が違うので注意していただきたいと思います。
「强」の発音については、教科書や辞書では三声となっていますが、日常会話では、二声で発音する場合も多いです。
では、例文を見ましょう。
他虽然不高兴,还是勉强笑了笑。
tā suī rán bù gāo xìng, hái shì miǎn qiǎng xiào le xiào。
意味:彼は不愉快だったが、無理して笑顔を見せた。
他勉勉强强地答应了我的要求。
tā miǎn miǎn qiǎng qiǎng de dā yìng le wǒ de yāo qiú。
意味:彼はしぶしぶ私の要求を受け入れた。
饭虽然很难吃,我还是勉强吃了下去。
fàn suī rán hěn nán chī wǒ hái shì miǎn qiǎng chī le xià qù。
意味:ご飯がまずかったが、無理して食べた。
★★★ 完 ★★★
第141号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。
谢谢,下次见!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。
今日からは数回に分けて「勉强」の意味と使い方を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「勉强 miǎn qiǎng」は、「しぶしぶである」、「無理してやる」という意味です。
日本語の「勉強」と意味が違うので注意していただきたいと思います。
「强」の発音については、教科書や辞書では三声となっていますが、日常会話では、二声で発音する場合も多いです。
では、例文を見ましょう。
他虽然不高兴,还是勉强笑了笑。
tā suī rán bù gāo xìng, hái shì miǎn qiǎng xiào le xiào。
意味:彼は不愉快だったが、無理して笑顔を見せた。
他勉勉强强地答应了我的要求。
tā miǎn miǎn qiǎng qiǎng de dā yìng le wǒ de yāo qiú。
意味:彼はしぶしぶ私の要求を受け入れた。
饭虽然很难吃,我还是勉强吃了下去。
fàn suī rán hěn nán chī wǒ hái shì miǎn qiǎng chī le xià qù。
意味:ご飯がまずかったが、無理して食べた。
★★★ 完 ★★★
第141号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。
谢谢,下次见!