· 

「二」と「両」の違い


ネイティブが教える北京語ワンポイント
              第25号


 

大家好!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。今日からは「二」と「两」の違いを数回に分けて紹介します。


★★★ 今日のワンポイント ★★★

「二 èr」と「两 liǎng」は両方とも「二」の意味です。
この2つの単語の大きな違いは、「二」は数(整数、小数、 分数など)と年月日や曜日に使うのに対して、「两」は量(数量、分量)を言う場面で使うことです。 

では、例を見てみましょう。


二十五  èr shí wǔ  意味:25
二分之一  èr fēn zhī yī  意味:二分の一
二点二五  èr diǎn èr wǔ  意味:2.25
二零一七年二月二号  èr líng yīqī nián èr yuè èr hào  意味:2017年2月2日
星期二  xīng qī èr  意味:火曜日



两个人  liǎng gè rén  意味:二人
两斤面  liǎng jīn miàn  意味:1キロの小麦粉
两个小时  liǎng gè xiǎo shí  意味:二時間
两个月  liǎng gè yuè  意味:二ヶ月


★★★ 完 ★★★

第25号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。 
谢谢,下次见!