· 

「ぶらつく」


ネイティブが教える北京語ワンポイント
              第77号


 

大家好!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。
今日は中国語で「ぶらつく」の言い方を説明します。 


★★★ 今日のワンポイント ★★★

「逛 guàng」は「ぶらつく」、「ぶらぶらする」、「散策する」という意味です。「逛一逛」、「逛逛」とも言います。
では、例を見てみましょう。

例:
我们在王府井逛了一下午。
wǒ men zài wáng fǔ jǐng guàng le yí xià wǔ。
意味:私たちは午後ずっと王府井でぶらぶらしていました。

她最喜欢逛商店。
tā zuì xǐ huān guàng shāng diàn。
意味:彼女はショッピングが一番好きです。
※ 「逛商店」は、「逛店 guàng diàn」、「逛大街 guàng dà jiē」、「逛街 guàng jiē」 とも言います。また、「她最喜欢逛」でも同じ意味です。 

我周末想去京都逛一逛。
wǒ zhōu mò xiǎng qù jīng dōu guàng yí guàng。
意味:私は週末京都で散策すると思います。
※ 「我周末想去逛一逛京都」とも言えます。 

星期天咱们去逛公园儿吧。
xīng qī tiān zán men qù guàng gōng yuán er ba 。
意味:日曜日は公園に遊びに行きましょう。


★★★ 完 ★★★

第77号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。 
谢谢,下次见!