ネイティブが教える北京語ワンポイント
第74号
大家好!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。
今日は「こうしましょう」は中国語でどう言うかを説明します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「こうしましょう」は中国語で「这样吧 zhè yàng ba」と言います。
では、実際の会話の例を見てみましょう。
例:
A:咱们明天怎么见面呢?
zán men míng tiān zěn me jiàn miàn ne?
意味:明日どうやって会おうか。
B:这样吧,你下班后来我家吧。
zhè yàng ba, nǐ xià bān hòu lái wǒ jiā ba 。
意味:こうしようか。仕事の後家に来てください。
A:好,就这样吧。
hǎo, jiù zhè yàng ba。
意味:分かった。そうしよう。
A:老王还不回来,我得走了,不能再等了。
lǎo wáng hái bù huí lái, wǒ děi zǒu le, bù néng zài děng le。
意味:王さんはまだ帰ってきませんね。もう行かなければならないので、これ以上待てません。
B:那这样吧,你给他留个条子,我待会儿交给他。
nà zhè yàng ba, nǐ gěi tā liú gè tiáo zǐ, wǒ dāi huì er jiāo gěi tā。
意味:じゃあ、こうしましょうか。メモを残してください。後ほど彼にお渡しします。
★★★ 完 ★★★
第74号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。
谢谢,下次见!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。
今日は「こうしましょう」は中国語でどう言うかを説明します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「こうしましょう」は中国語で「这样吧 zhè yàng ba」と言います。
では、実際の会話の例を見てみましょう。
例:
A:咱们明天怎么见面呢?
zán men míng tiān zěn me jiàn miàn ne?
意味:明日どうやって会おうか。
B:这样吧,你下班后来我家吧。
zhè yàng ba, nǐ xià bān hòu lái wǒ jiā ba 。
意味:こうしようか。仕事の後家に来てください。
A:好,就这样吧。
hǎo, jiù zhè yàng ba。
意味:分かった。そうしよう。
A:老王还不回来,我得走了,不能再等了。
lǎo wáng hái bù huí lái, wǒ děi zǒu le, bù néng zài děng le。
意味:王さんはまだ帰ってきませんね。もう行かなければならないので、これ以上待てません。
B:那这样吧,你给他留个条子,我待会儿交给他。
nà zhè yàng ba, nǐ gěi tā liú gè tiáo zǐ, wǒ dāi huì er jiāo gěi tā。
意味:じゃあ、こうしましょうか。メモを残してください。後ほど彼にお渡しします。
★★★ 完 ★★★
第74号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。
谢谢,下次见!