日本に住んでいると、「Black Pride」とか聞いても、ちょっとわかりずらいですよね。でもこのクリップで分かりやすく説明してくれています。
_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
・表現を含む題材……………………… 「ブラックプライドって何?」から
・単語、イデオム……………………… クリップで使われた単語
・表現の解説…………………………… 4つの表現を中心に解説します
・編集後記……………………………… 日本に住んでいると、「Black Pride」
■ 表現を含む題材 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
https://www.pbs.org/video/what-does-it-mean-to-love-being-black-w4ofro/
How Do You Define Black Pride?
(ブラックプライドって何?)
※ 必要に応じて、CC(字幕)をご利用ください。(「英語en」を選択)
■ 単語、イデオム ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
enchiladas エンチラーダ(メキシコの由来の食べ物)
enchiladas キラキラ光る
infamous 悪名高い
root for ~に味方する
Western Hemisphere 北アメリカ
atrocities 残虐行為
ethnicity 民族性
tiki torch ポリネシア風のたいまつ(白人優位を主張する人々がたいまつを掲
げて行進することを示唆している。)
riots 暴動
grenade 手りゅう弾
contentious 議論を呼ぶ
divisive 分断をあおる
salutation 挨拶
■ 表現の解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
◇ be polite
----------------------------------------------
Black folks didn't want to be polite about discrimination any more.
(黒人は、もはや差別に対して控え目ではありませんでした。)
be politeとは「礼儀正しい」が一義的な意味ですが、ここでは「控え目ではない、
黙ってはいない」といった意味合いでの使用です。
日常でもよく聞く表現です。
◇ a group of people who had every reason to feel otherwise
---------------------------------------------------------------------
It joined the ranks of "Black is beautiful",and other messaging that
sought to encourage a group of people who had every reason to feel
otherwise.
(それは、「Black is beautiful.( 60年代に始まった、黒人であることの誇り
を持とうという人々の動き)」や、黒人の誇りを感じえなかった人々を励まそう、
というのと同等とレベルとなりました。)
a group of people who had every reason to feel otherwiseは「理由があり、
そう感じえなかった人々」ですが、differentlyと同様です。
例)
I think otherwise.
(私はそうは思わない。)
◇ Spoiler
---------------------------------------------------------------------
Spoiler, he wasn't too pleased.
(ネタばれですよ。彼は嬉しくなかったようです。)
ネタばれ、を表現するときに、このように「宣言」するのをよく聞きます。
◇ we've not been in control of
---------------------------------------------------------------------
Historically, we've not been in control of our image.
(歴史的に、自分たちは、自らのイメージをうまく管理できていたとは言えませ
ん。)
we've not been in control ofとは「~を制御する」ですが、ここでは「管理す
る」としました。
■ 編 集 後 記 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
「ブラックプライドって何?」からの表現を取り上げました。
日本に住んでいると、「Black Pride」とか聞いても、ちょっとわかりずらいです
よね。でもこのクリップで分かりやすく説明してくれています。
アメリカの文化の重要な要素になっていることにプライドを持つ、オリンピック
で国を超えたアスリートを応援するようなもの、など様々な定義がありそうです。
いずれにせよ、自らに自信を持ち人生を謳歌することは素晴らしいと感じさせて
くれます。