極渦とは、日本で最近聞くようになった、俗にいう「爆弾低気圧」に相当するものなのでしょうか。
_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
・表現を含む題材……………………… 「極渦が中西部を襲う」から
・単語、イデオム……………………… 記事で使われた単語
・表現の解説…………………………… 3つの表現を中心に解説します
・編集後記……………………………… 極渦とは、日本で最近聞くようにな
■ 表現を含む題材 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
https://www.npr.org/templates/transcript/transcript.php?storyId=689855610
Polar Vortex Causes Midwest States Of Emergency As Cold Pushes Farther
South
「極渦(きょくか)が中西部を襲う」
■ 単語、イデオム ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
contract 収縮する
crunch かみ砕く
squeak きしむ
Hypothermia 低体温症
treacherous 大変危険な
air mass 気団
wind chill 風速冷却
dread 恐れる
thaw (雪などが)溶ける
■ 表現の解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
◇ set in
---------------------------------------------------------------------
Hypothermia can set in within minutes.
(低体温症は数分で発生します。)
set inとは「〔季節・悪天候・病気・流行・好ましくないことが〕始まる」
の意味です。
例)
It took three days for the plague to set in and destroy the entire village.
(伝染病がはやり始めてから村が全滅するまでわずか3日だった。)
◇ polar vortex
---------------------------------------------------------------------
The polar vortex, which usually sits over the Arctic, is being pushed
south by an unseasonably warm air mass to the north.
「極渦(きょくか)」は通常は北極圏で居座るのですが、北部への季節外れの
暖気により、南に押し出されています。)
polar vortexとは「極渦(きょくか)」という現象で、上空の気流が渦をまき、
強烈な寒気が、アメリカ国内など普段影響を受けない地域にも影響を及ぼす気
象状況のことだそうです。
◇ to underestimate the gravity of ~
----------------------------------------------
This is very serious weather, and my administration is not
underestimating the gravity of this in how we respond.
(これは大変深刻な気象状況です。そして、私共の州機関は、どう対応するか
について、その深刻性を過小評価することはありません。)
to underestimate the gravity of ~とは「重要性を過小評価する」との直訳
ですが、政治家のスピーチなどで話される、ちょっと大げさな表現ですね。
■ 編 集 後 記 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
「極渦(きょくか)が中西部を襲う」からの表現を取り上げました。
極渦とは、日本で最近聞くようになった、俗にいう「爆弾低気圧」に相当する
ものなのでしょうか。
華氏-60度は摂氏-51度のようです。確かに危険なのでしょうが、あまりにも凄
すぎて想像がつきません。