砂漠で、このような過酷なマラソンを、と疑ってしまいますが、世界中から214人ものランナーを集めたとのことですから、凄まじいですね、人間って。
_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
・表現を含む題材……………………… 「世界最長ウルトラマラソン」から
・単語、イデオム……………………… クリップで使われた単語
・表現の解説…………………………… 3つの表現を中心に解説します
・編集後記……………………………… 砂漠で、このような過酷なマラソン
■ 表現を含む題材 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
https://edition.cnn.com/videos/travel/2019/01/09/global-gateway-al-marmoom-desert-ultramarathon-travel-lon-orig.cnn
Running the 'world's longest desert ultramarathon
(世界一長いウルトラマラソン)
※ 必要に応じて、CC(字幕)をご利用ください。
■ 単語、イデオム ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
fabled 物語にある、伝説の
sodium ナトリウム
electrolytes 電解質
collapse 倒れる
fluctuate 上下する
land mass 広大な土地
conservation 保全
mesmerizing うっとりする
■ 表現の解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
◇ taken on lightly
---------------------------------------------------------------------
It`s not something that is taken on lightly.
(これは、軽く捉えるべきものではありません。)
be taken on lightlyとは文字通り「軽く捉えられる」の意味です。
5日連続で、毎日フルマラソン以上の距離を砂漠で、ですから、それは「軽
く」ではないですね。
◇ extremes
---------------------------------------------------------------------
But there are risks to pushing the body to such extremes.
(体をそのような極限まで追い込むのには、リスクもあります。)
extremesと複数形ををっているのには、様々な症状の極限を意識してのことだ
と思います。それは、水分、塩分、電解質の接種の他に、酷暑だけではなく、
夜には凍り付くような気温になるとのこと。まさにextremes「極限」ですね。
◇ drive
---------------------------------------------------------------------
The ultra marathon is part of Dubai`s drive to be the sporting capital
of the Middle East.
(ウルトラマラソンは中東のスポーツ王国となろうとする、デュバイの試みの
1つです。)
driveは「推進、注力」を意味した単語です。日本語でも「ドライブ」として同
意義で使うことがありますね。
例)
People’s desires drive their spending habits.
(人々の欲望が、消費癖を活発にする。)
Economics are a driving force in the world.
(経済は世界の推進力・原動力だ。)
■ 編 集 後 記 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………
「世界一長いウルトラマラソン」からの表現を取り上げました。
砂漠で、このような過酷なマラソンを、と疑ってしまいますが、世界中から214
人ものランナーを集めたとのことですから、凄まじいですね、人間って。
東京オリンピックの開始時間を前倒しに、などといったことが最近ありました
が、このマラソン参加者からすると、あまり気にならない程度のことのような
気がします。