· 

次の夢の薬は虫って?

今回の内容は衝撃的でしたね。壊死した組織だけを食べる酵素を持つ、とのことですが、よくよく考えてみると自然界で彼らがいなければ、死骸を清掃する役割を持つ生物が一つ減ることを意味するので、大変な状況になってしまうのかもしれませんね。

 

_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

 ・表現を含む題材……………………… 「次の夢の薬はウジ虫って?」から
 ・単語、イデオム……………………… インタビューで使われた単語
 ・表現の解説…………………………… 3つの表現を中心に解説します
 ・編集後記……………………………… 今回の内容は衝撃的でしたね。壊死

■ 表現を含む題材 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

https://learningenglish.voanews.com/a/are-maggots-the-next-superheroes-of-medicine/4450116.html
The Next 'Wonder Drug' Is ... a Maggot?
(次の夢の薬はウジ虫って?)

■ 単語、イデオム ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

wriggle くねくねする
squirm  くねくねする
gross 気持ち悪い
yuck factor 気持ち悪さ要素
mutate 突然変異する
novel 新種の
clinical 臨床の
digest 消化する
secretion 分泌物
larvae 幼虫
necrotic 壊死した
molecule 分子
enzyme 酵素

■ 表現の解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

◇  let alone
---------------------------------------------------------------------
Many people feel sick by simply hearing the word “maggot,” let alone 
seeing them.
(多くの人は「ウジ虫」と聞いただけで虫唾が走ります。見るのなんて以ての
外です。)

let alone とは前文に続けて「~などもっての他です」とより強調する表現で
す。

例)
I didn’t have enough money to buy a used car, let alone a new one.
(私には中古車を買うお金さえなく、新車を買うなどとんでもないことだっ
た。)

◇ as if that is't (weren't) enough
---------------------------------------------------------------------
As if maggots eating dead tissue isn’t gross enough, what they secrete
or spit up could be a wonder drug.
(壊死した組織を食べるだけでも気持ち悪いのに、それが分泌したり、吐き出
したりするものが夢の薬にもなりうるのです。)

as if that is't (weren't) enoughとは直訳では「まるでそれは十分でないか
のように」ですが、「それだけでも大変なのにおまけに」といった表現となり
ます。

例)
My poor car was smashed beyond repair in the accident, and as if that 
weren't enough, I also spilled coffee on my brand new suit! 
(私のおんぼろ車が事故で修理不可能のように壊れてしまった。それだけでも
大変なのに、自分の新品のスーツにコーヒーをこぼしてしまった。」

◇   free from 
---------------------------------------------------------------------
She says the maggots used in this study were clean and free from living
organisms. 
(彼女は研究用ウジ虫が清潔で有機体を含まないと話しています。)

free from は「~がない」という意味です。

例)
Thank God. We are free from danger.
(よかったね。今は危険がない。)

■ 編 集 後 記 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

「次の夢の薬はウジ虫って?」からの表現を取り上げました。

今回の内容は衝撃的でしたね。壊死した組織だけを食べる酵素を持つ、とのこ
とですが、よくよく考えてみると自然界で彼らがいなければ、死骸を清掃する
役割を持つ生物が一つ減ることを意味するので、大変な状況になってしまうの
かもしれませんね。

Tシャツに「I Love maggot!」とあるのには、ちょっと驚きますが、、