· 

映画「ダウンサイジング」より

映画「ダウンサイジング」からの表現を取り上げました。
トレーラーの途中で Are you nervous? と聞かれ A little とユーモア交じりで答えています。
エンターテイメント映画としては楽しそうですね。
_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

 ・表現を含む題材……………………… 映画「ダウンサイジング」より
 ・単語、イデオム……………………… トレーラーで使われた単語
 ・表現の解説…………………………… 3つの表現を中心に解説します
 ・編集後記……………………………… トレーラーの途中で Are you nervou

■ 表現を含む題材 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

https://learningenglish.voanews.com/a/english-at-the-movies-see-you-on-the-other-side/4218437.html
English @ the Movies: 'See You On The Other Side'

https://www.youtube.com/watch?v=41juXbAJ7JI
Downsizing trailer

※ 必要に応じてCC(字幕)を活用ください。

■ 単語、イデオム ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

catastrophe 大参事
overpopulation 人口爆発
unveil 発表する
remedy 解決策
irreversible 逆転できない
mass and volume 体積と質量

■ 表現の解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

◇ That is wild, isn't it?
---------------------------------------------------------------------
Wow! That is wild, isn't it?
(ウァー、これはすごいよね?)

wildは「荒々しい」の意味ですが、目の前に起きたことが予期していないほど
「荒々しく思える」ときに使います。

◇ strike
---------------------------------------------------------------------
He never struck me as the kind of guy who'd go get small.
(彼は小さくなるっていうタイプに思わなかったよ。)

ここでのstrike me~は「~と私に思わせなかった=>~だと思わなかった」の意
味です。

例)
Joe's new girlfriend strikes me as a rich person. 
(ジョーの新しいガールフレンドはお金持ちみたいだ。)

◇  see you on the other side
---------------------------------------------------------------------
I'll see you on the other side.
(あっちの世界で会おうな。)

see you on the other sideとは「死んでからあちらの世界で会おう」といった
意味合いで使います。
また、生死を比ゆ的にとらえ、とてもリスクの高いこと行ったあとに、「無事
だったらまた会おう」と使うこともあります。

映画ではダウンサイズの前と後を意識してこのフレーズを使っています。