元US海軍SEAL隊員の解決策

元US海軍SEAL隊員が語った北朝鮮問題の解決策のレポートからの表現をみてみました。

_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

 

 

 ・表現を含む題材……………………… 「元US海軍SEAL隊員の解決策」から

 ・単語、イデオム……………………… レポートで使われた単語

 ・表現の解説…………………………… 3つの表現を中心に解説します

 ・編集後記……………………………… 元US海軍SEAL隊員が語った北朝鮮の

 

■ 表現を含む題材 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

http://www.businessinsider.com/navy-seal-jocko-willink-thinks-iphones-could-change-north-korea-government-regime-2017-11

A former Navy SEAL commander has a solution to the North Korea crisis 

that doesn't involve war

(元US海軍SEAL隊員の戦争を起こさない解決策)

 

■ 単語、イデオム ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

repression 抑圧

brutal 暴力的な

dictator 独裁者

starve 飢餓に苦しむ

propaganda プロパガンダ、政治的宣伝

 

 

■ 表現の解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

◇  it doesn't have to be perfect for them to

---------------------------------------------------------------------

it doesn't have to be perfect for them to do some real damage.

(核ミサイルが完全でなくとも驚異的なダメージを与えます。)

 

it doesn't have to be perfect for them toは「~をするのに完全である必要

はない」の意味です。

 

◇ It wasn't meant that way. 

---------------------------------------------------------------------

It wasn't meant that way. 

(そういう意味ではありません。)

 

iPhoneの電源問題や戦略的な動きをを云々することが争点になってしまったこ

とに対して、「そこじゃないんだけれどなぁ」と言っています。

 

◇  It is a nightmare to live there.

---------------------------------------------------------------------

It is a nightmare to live there.

(あそこで生きるのは悲惨だ)

 

断言をするには、このように短い文で言うと効果的ですね。

 

■ 編 集 後 記 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

元US海軍SEAL隊員が語った北朝鮮問題の解決策のレポートからの表現をみてみ

ました。

 

強面の元隊員さんが「iPhoneを2500万個落として人工衛星からFree Wifiを提供

しよう」と話しています。

 

このレポートでこの人が言おうとしていることは、iPhone投下作戦ではなく、

正しい世界の情報を届けることの重要性です。

 

実際のコミュニケーションでも、本当に伝えたいことと、話しの表面的なこと

にズレがある場合があります。そんな時はポイントを正確に抑えて理解したい

ですね。