a love song

今日は、「千と千尋の神隠し」からの曲「いのちの名前」作詞:覚和歌子 が英語で歌われているのを見つけましたので、それを紹介いたします。

翻訳された歌が元の歌よりも良いことはまれだと思うのですが、この英語の歌詞の響きはとても心地よく聞こえます。

https://www.youtube.com/watch?v=gE1DnF-WDk8

There is a story deep inside my heart
So far away but I will never forget
All that wind in my hair and
All that love in the air and
So much to see, oh
I learned to breathe

One deep breath, all of
My memories begin to fly
When they touch my world
We’ll sing a lullaby
Soaring through the sky

When I close my eyes it's there
The road that’s taken me to you
No matter where I go
I can see the truth

All the choices every day
Fate will take me there someday
The sun shines through the leaves
Taste that special golden breeze

Never regret
Don’t forget
Each precious thread
That summer’s day

Come listen to the river with your heart
To feel the universe, let everything go
Above the stars twinkle
Time is calling your name now
Just take one step
What’s lost will be found

Every smile you see and
Every song that you will hear
Every star you wish
Upon with flowing tears
will erase your fear

When I close my eyes it's there
An everlasting road ahead
A voice within the night
Gives me wings to spread

All the secrets, all the pain
Those tomorrow fate can change
Believe what you can’t see
Flowers dancing in the breeze

Treasure it all
Feel your soul
Forevermore
That summer’s day

When I close my eyes it's there
The road that’s taken me to you
No matter where I go
I can see the truth

All the choices that we make
Play a part in all our fates
The sun shines through the leaves
Feel that special golden breeze

Never regret
Don’t forget
Each precious thread
That summer’s day


曲の旋律の美しさと、言葉の響きの美しさ、歌い手の透き通る声が、聞く人の心を癒してくれるように思います。
美しい作品をそのまま味わってもらえるうよう、今回の解説は控えます。