· 

「ネイティブが教える北京語ワンポイント」第420号:「神了」

ネイティブが教える北京語ワンポイント第420号の記事内で紹介される「神了」という言葉の意味や使い方について解説しています。

ネイティブが教える北京語ワンポイント
              第420号


 

大家好! 冰(Bing)です。
今日は「神了」ということばを紹介します。

★★★ 今日のワンポイント ★★★

「神了 shén le」は「素晴らしい」、「神業」という意味です。

では、例文を見ましょう。

这个锅有这么多功能,真是神了。
zhè gè guō yǒu zhème duō gōngnéng, zhēn shì shén le。
意味:この鍋にはこんなに多くの機能があるんだ、本当に神だね。

这位厨师的刀功真神了,切菜又快又漂亮。
zhè wèi chú shī de dāo gōng zhēn shén le, qiē cài yòu kuài yòu piào liang。
意味:このシェフの包丁さばきは本当に神がかっていて、野菜を切るのは速くて綺麗だ。


★★★ 完 ★★★

第420号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!