ネイティブが教える北京語ワンポイント
第420号
大家好! 冰(Bing)です。
今日は「神了」ということばを紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「神了 shén le」は「素晴らしい」、「神業」という意味です。
では、例文を見ましょう。
这个锅有这么多功能,真是神了。
zhè gè guō yǒu zhème duō gōngnéng, zhēn shì shén le。
意味:この鍋にはこんなに多くの機能があるんだ、本当に神だね。
这位厨师的刀功真神了,切菜又快又漂亮。
zhè wèi chú shī de dāo gōng zhēn shén le, qiē cài yòu kuài yòu piào liang。
意味:このシェフの包丁さばきは本当に神がかっていて、 野菜を切るのは速くて綺麗だ。
★★★ 完 ★★★
第420号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今日は「神了」ということばを紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「神了 shén le」は「素晴らしい」、「神業」という意味です。
では、例文を見ましょう。
这个锅有这么多功能,真是神了。
zhè gè guō yǒu zhème duō gōngnéng, zhēn shì shén le。
意味:この鍋にはこんなに多くの機能があるんだ、本当に神だね。
这位厨师的刀功真神了,切菜又快又漂亮。
zhè wèi chú shī de dāo gōng zhēn shén le, qiē cài yòu kuài yòu piào liang。
意味:このシェフの包丁さばきは本当に神がかっていて、
★★★ 完 ★★★
第420号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!