HSK上級問題~1問解説~
第16号
大家好! 冰(Bing)です。
HSK6級のライティング問題では、しばしば直接引用文を間接引用文に書き直すことがあります。今日は一文を使って書き直す方法を紹介します。
◆◆◆◆◆ 直接引用文 ◆◆◆◆◆
小王说:“我这个星期六要上学。”
★★★★★ 間接引用文 ★★★★★
小王说他那个星期六要上学。
〇〇〇〇〇 解説 〇〇〇〇〇
間接引用文に変換するときに、まずは句読点「:””」をなくします。
それから、直接引用文の中の主語に注目します。この場合は、第一人称「我」は「小王」のことなので、第三人称の「他」または「她」に代えます。
次に、時間に注目します。「这个星期六」は「この土曜日」のことなので、前後の文によって代えなくて良い場合もありますが、「那个星期六」にして、「その土曜日」に変更することもしばしばあります。
ーーー 完 ーーー
今日の問題と解説をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
HSK6級のライティング問題では、しばしば直接引用文を間接引用文に書き直すことがあります。今日は一文を使って書き直す方法を紹介します。
◆◆◆◆◆ 直接引用文 ◆◆◆◆◆
小王说:“我这个星期六要上学。”
★★★★★ 間接引用文 ★★★★★
小王说他那个星期六要上学。
〇〇〇〇〇 解説 〇〇〇〇〇
間接引用文に変換するときに、まずは句読点「:””」をなくします。
それから、直接引用文の中の主語に注目します。この場合は、第一人称「我」は「小王」のことなので、第三人称の「他」または「她」に代えます。
次に、時間に注目します。「这个星期六」は「この土曜日」のことなので、前後の文によって代えなくて良い場合もありますが、「那个星期六」にして、「その土曜日」に変更することもしばしばあります。
ーーー 完 ーーー
今日の問題と解説をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!