ネイティブが教える北京語ワンポイント
第348号
大家好! 冰(Bing)です。
今日は引き続き「家伙」を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「家伙」は、「やつ」という意味で、人間にも使います。大人に使うときに、「悪いやつ」や「ずるいやつ」など、貶す意味が多いです。
では、例文を見ましょう。
那个老家伙不是个好东西。
nà gè lǎo jiā huo bú shì ge hǎo dōng xi。
意味:あの老いぼれは悪いやつだ。
别让那个坏家伙跑了!
bié ràng nà ge huài jiā huo pǎo le!
意味:あの悪いやつを逃がさないで!
★★★ 完 ★★★
第348号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!
今日は引き続き「家伙」を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「家伙」は、「やつ」という意味で、人間にも使います。大人に使うときに、「悪いやつ」や「ずるいやつ」など、貶す意味が多いです。
では、例文を見ましょう。
那个老家伙不是个好东西。
nà gè lǎo jiā huo bú shì ge hǎo dōng xi。
意味:あの老いぼれは悪いやつだ。
别让那个坏家伙跑了!
bié ràng nà ge huài jiā huo pǎo le!
意味:あの悪いやつを逃がさないで!
★★★ 完 ★★★
第348号をお読みいただき、ありがとうございました。
谢谢,下次见!