· 

人類がアフリカから出発した訳

我々が学んでいる「言語」が人類を救ったと話しています。

_/_/_/ I N D E X /_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

 

 ・表現を含む題材…………… 「人類がアフリカから出発した訳」

 ・単語、イデオム…………… インタビューで使われた単語

 ・表現の解説………………… 3つの表現を中心に解説します

 ・編集後記……………………我々が学んでいる「言語」が人類を救っ

 

■ 表現を含む題材 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・……

 

https://www.npr.org/transcripts/358151126

Spencer Wells: Why Did Humans Migrate Out Of Africa?

(人類がアフリカから出発した訳)

 

※ 必要に応じて、CC(字幕)をご利用ください。

 

■ 単語、イデオム ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・……

 

geneticist 遺伝学者

crucible  るつぼ

mitochondrial ミトコンドリア

foray 進出

spew 吐き出す

inbred 近親交配

 

■ 表現の解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・……

 

◇  adaptation

----------------------------------------------------------------

We know that there's been adaptation.

(我々は、人類が適応してきたことを知っています。)

 

adaptationとは「適応」ですが、気候変動や、厳しい自然淘汰の荒波に

打ち勝ってきた「適応」のことを言っています。

 

◇  When all else fails, talk about the weather.

----------------------------------------------------------------

When all else fails, talk about the weather.

(話すことがなってきたら、天気のことでもは話しまょうか)

 

これは、会話が続かない人々へのアドバイスですね。

 

◇  hang on by our fingernails

----------------------------------------------------------------

We were hanging on by our fingernails.

(我々は、首の皮一枚で繋がっていました。)

 

文字通りでは、「爪で繋がっている」ですが、日本語では、こんなとこ

ろでしょうか。

 

■ 編 集 後 記 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・……

 

「人類がアフリカから出発した訳」からの表現を取り上げました。

 

我々が学んでいる「言語」が人類を救ったと話しています。

私たちは、単に「英語」を学んでいるのではなく、この学びが自身の行

動様式を変化させ、過酷な状況にも適応できるようにさせてくくれるの

かもしれませんね。

 

The population size started to expand. Probably, according to

what many linguists believe, fully modern language - syntactic

language, subject, verb, object that we use to convey complex

ideas, like I'm doing now - appeared around that time. We became

much more social. The social networks expanded. This change in

behavior allowed us to survive these worsening conditions in

Africa. And they allowed us to start to expand around the world.