お金持ちになると意地悪になる?

このシリーズ「2 Cents」で取り上げるトピックスとしては面白い物でした。いつもは、合理的なお金の使い方、などについての話が多いのですが、周りの人々との共感、同情などを題材とした話を展開しています。

_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

 

 ・表現を含む題材……………………… 「お金持ちは意地悪になる」

 ・単語、イデオム……………………… クリップで使われた単語

 ・表現の解説…………………………… 3つの表現を中心に解説します

 ・編集後記……………………………… このシリーズ「2 Cents」で取り上げ

 

■ 表現を含む題材 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

https://www.pbs.org/video/does-wealth-make-you-meaner-ydvjzg/

Does Wealth Make You Meaner?

(お金持ちになると意地悪になる?)

 

※ 必要に応じて、CC(字幕)をご利用ください。

 

■ 単語、イデオム ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

kick to the curb 無礼に断る

counterintuitive 反直感的な

trope 言葉のあや

inversely 逆比例して

empathy 同情

discretionary 自由裁量の

pledge 宣誓

rigged game いかさまゲーム

the feeling of awe 畏敬の念

 

■ 表現の解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

◇  on its face

---------------------------------------------------------------------

That sounds reasonable on its face.

(それは、一見よさげな考えのようです。)

 

on its faceとは「(カードなどが)伏せてある=>一見して、表面上は」といっ

た意味です。

 

例)

On the face of it, the job looks easy enough.

(この仕事はうわべは実にたやすいように見える.)

 

◇  there’s a “self-preservation” streak

---------------------------------------------------------------------

There’s no denying there’s a “self-preservation” streak when it 

comes to amassing wealth.

(あふれる程の富を持つことは、「自己保全」の傾向があることは否定できま

せん。)

 

streakとは「しま、線」などの意味しますが、ここでは別の意味「傾向」とし

て使っています。

 

例)

There's a violent streak in her nature. 

(彼女の性格には狂暴なところがある)

 

◇  fear not!

---------------------------------------------------------------------

But fear not!

(恐れるにあらず!)

 

ちょっと昔めいた表現です。戯曲などに出てきそうですね。文法的には倒置し

ています。

 

■ 編 集 後 記 ━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……… 

 

「お金持ちになると意地悪になる?」からの表現を取り上げました。

 

このシリーズ「2 Cents」で取り上げるトピックスとしては面白い物でした。い

つもは、合理的なお金の使い方、などについての話が多いのですが、周りの

人々との共感、同情などを題材とした話を展開しています。

USではお金持ちの住んでいる地域が明らかに違うので、どの程度のインパクト

があるかは分かりませんが、アイデアとしては参考になりますね。

 

※Full Script

https://www.youtube.com/watch?v=eQi9mcQoRq4