ネイティブが教える北京語ワンポイント
第140号
大家好!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。
今日も「热闹」の意味と使い方を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「热闹 rè nào」は、名詞の場合、「騒ぎ」、「にぎやかな出来事」という意味です。
では、例文を見ましょう。
这些彩灯为街上添了几分热闹。
zhè xiē cǎi dēng wèi jiē shàng tiān le jǐ fēn rè nào 。
意味:これらのイルミネーションは通りににぎわいを添えた。
两个人在吵架,好多人看热闹。
liǎng gè rén zài chǎo jià, hǎo duō rén kàn rè nào。
意味:二人が喧嘩をしていた。その騒ぎを、たくさんの人が見ていた。
今天晚上有晚会,我也想去凑个热闹。
jīn tiān wǎn shàng yǒu wǎn huì, wǒ yě xiǎng qù còu gè rè nào。
意味:今晩はパーティーがあります。私もそのにぎわいに参加したいと思っています。
★★★ 完 ★★★
第140号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。
谢谢,下次见!
皆さん、こんにちは。冰(Bing)です。
今日も「热闹」の意味と使い方を紹介します。
★★★ 今日のワンポイント ★★★
「热闹 rè nào」は、名詞の場合、「騒ぎ」、「にぎやかな出来事」という意味です。
では、例文を見ましょう。
这些彩灯为街上添了几分热闹。
zhè xiē cǎi dēng wèi jiē shàng tiān le jǐ fēn rè nào 。
意味:これらのイルミネーションは通りににぎわいを添えた。
两个人在吵架,好多人看热闹。
liǎng gè rén zài chǎo jià, hǎo duō rén kàn rè nào。
意味:二人が喧嘩をしていた。その騒ぎを、たくさんの人が見ていた。
今天晚上有晚会,我也想去凑个热闹。
jīn tiān wǎn shàng yǒu wǎn huì, wǒ yě xiǎng qù còu gè rè nào。
意味:今晩はパーティーがあります。私もそのにぎわいに参加したいと思っています。
★★★ 完 ★★★
第140号をお読みいただき、ありがとうございました。
では、また次回。
谢谢,下次见!